Not at all 是什么意思?下面一题可以用它填空吗?
—I’m sorry to have taken you too much of your time.
—______.I’m always glad to be of help to you.
A.Not at all B.Don’t say so
C.You are too polite D.With pleasure
此题应选A。
分析如下:
选项B,C错,因为这是按汉语表达直译过来的,英语口语中一般不这样说。选项D错,因为 With pleasure.主要用来愉快地答应对方的请求或邀请,意为:好的;没问题;十分愿意。如:—Will you please help me with this ? 请帮我做这事好吗?—With pleasure.非常乐意。上面一题应选A,
下面归纳Not at all.的用法。
1.用来回答感谢,意为:不用谢;不客气。如:—Thank you very much.多谢你了。—Not at all.不客气。
2.用来回答带有感谢性质的客套话,意为:没什么。如:—You are very kind.你真好。—Not at all.没什么。
3.用来回答道歉,意为:没关系。如:一I’m sorry I’m late.对不起,我迟到了。—Oh,not at all,do come in.噢,没关系,请进来。
4.用来表示否定(是No的加强说法),意为:一点也不。如:—Are you tired?你累了吗?—Not at all.一点不累。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 psw2013#qq.com(#换成@)举报,一经查实,本站将立刻删除。